Facebook粉絲團 Google+ Twitter推特 Email訂閱 RSS訂閱

低調一點

[中文化交流] 中文化很難嗎?

謎:萬事起頭難,更何況是中文化?

錯!!

我要打破眾人刻版印象


低調一點囉XD

以下為個人主觀意見

軟體中文化 其實一點也不難

幾乎人人都能勝任

低調宅一開始也是以為中文化這個領域真它X難到爆

但是實際上並不會

最主要的原因就是沒有找到可以學習的門路阿!! :as26

想當初我為了一個充滿 簡體字 的軟體中文化…

找遍網路…

詢問某大咖的結果竟是”我不知道”

這真的大大的打擊了我對中文化領域的好奇心

還好自己最後找到喂狗的關鍵字 => 網際論壇 軟體中文化團隊

也因此學到一些關於中文化的基礎

老人回憶太多XDDD

因此就我的經驗來講…

1.

學習中文化不難

先找到學習的入口就對了!!

2.

軟體中文化的話…我推薦先從簡單的 英文語系 的軟體下手

簡轉繁並非所想的這麼簡單容易

光是本地化用語就夠你耗了…

還是從 英文 轉為 繁體中文 來的快~

3.

軟體一般常見的編寫語言為 C++、 Delphi、 .NET 、 VB 及其它

容易入門的為 C++

嘛…還有其他很多需要注意的部分

就慢慢的寫吧~XD

  • 為啥你們都要用英文來中文化,不直接用簡體的呢??

    • zkm

      直接從英文轉為繁體中文比較順暢
      而且通常可以從M$辭庫查詢的到
      且英文非標準資源還是英文~
      比較看得懂吧O.O

      而從簡體中文軟體開始學習的話
      除了常有GBK亂碼情形要處理..
      非標準資源得用CXAT之類的軟體跑…

      光是CXAT的使用就會搞頗久的..(我的經驗來說啦…)
      光是這一個步驟就會卡很久呢@@

  • 橘星

    ZKM說的我超點頭的

    CXAT實在是讓我又愛又恨

    超想擺脫他的 XD

    • zkm

      XD 中文化必備工具嘛…

      這一步跨過去就都是你的了~

  • CXAT ??

    • zkm

      請Google…

  • 那個…冒昧跟你請教一下…
    你有MSN嗎??可以給我嗎??
    我的是 ids93216@ids93216.com ,可以加我嗎??
    (如果嫌礙眼,可以刪掉…)

    • zkm

      要我msn做啥…
      有事聯絡的話請寄 panda0305[at]gmail.com
      有在線上我就會回..

      • 無聊和你聊聊天阿…..

        • zkm

          ^^” Mail 就可以聊囉

          • 第一次聽到有人用mail聊天…..

          • zkm

            孩子…Gmail 本來就可以聊天喔….

          • Mail本來就可以聊天 = =
            不然Mail是拿來做什麼的
            而且Gmail 對你還更好 還有增加 Gtalk 進去~

          • zkm

            對嘛…
            阿斗仔都用 Mail 聊天居多..
            Gmail 更好~
            裡面有Gtalk
            gtalk

          • 現在居然有人用Gtalk聊天….
            但是如果用Gtalk的話,Gmail不是要一直開著嗎??

          • zkm

            Gtalk 本來就不錯用阿…
            只是大家都被M$給控制

            Gtalk 很久以前就有離線訊息…
            而且訊息可以備份在 Gmail 超方便..
            我不定時在線上..
            沒有人無時無刻掛在 MSN 或 Gtalk 吧?!

  • 橘星

    zkm 我暫時是擺脫了 CXAT

    我用 MadEdit 可以開啟我要的 exe程式 來修改字串

    超開心的 ^.^

    • zkm

      有的時候使用CX系列的軟體
      可以比 MadEdit 一個一個轉來的快@@

      CXAT、CXA 並非所想的這麼不好用唷~

      • 橘星

        可是很討厭他要一個一個看

        眼睛好酸阿 Orz

        • zkm

          @@?
          每個中文化不是都要一個字串一個字串看嘛

          又不是每個都有字典~XD

          • 橘星

            我用 SDL Passolo 2009 快速的修改Unicode

            再用文字擷取器 配合 編輯器來修正 ASCII

            應該說這樣我比較習慣 ..

            保護眼睛^.^

          • zkm

            =_= 我的意思是…
            每個繁化都需要一個一個字串檢查
            一點也不保護眼睛

            passolo 可以搭配很多工具一起使用

            不僅是 CX 系列

          • 橘星

            也對吼 ..!!

            那我要去配一副好一點的眼鏡了

            眼睛快壞了 XD

          • zkm

            XD

  • Zeuik

    我太感動了這樣

    我也是因為胖達的指導之後才開始中文化的

    只是我弄得工具比較另類

    加上澄妹可以幫我校對 所以我就比較輕鬆許多

    有心學習真的很重要

    英文轉繁體 本身單字要多看 翻譯才會通順。

    • zkm

      =w= 感覺我很老一樣…

      我應該沒有指導吧!!

      只有交流心得吧~ O.O

      Zeuik 加油!

      中文化只要有心~沒有什麼克服不了的~

      • 橘星

        是阿..

        中文化就是靠耐心去磨!!

        現在我又手癢把系統換成傳說中的Ubuntu

        重新尋找中文化的方向囉^.^

        謝謝 Zeuik 您的感動 >///<

        • zkm

          呵呵~未來交給你們了
          (老灰阿)

  • na

    潛水很久了,我也是從”低調”這裡認識到”網際論壇”這個好地方的,感恩啊!

    .

    這幾天看到一個不錯的軟件,給各位無時間中文化的人看看吧。

    .

    希望”低調”多低調多點中文化的心得。雖然 Google 很好很強大,但它還是需要關鍵字的。

    .

    不再苦等汉化 — 绿色、小巧(OCR\图像翻译工具)Dictionary.NET

    .

    http://bbs.deeptimes.org/viewthread.php?tid=2108491&extra=page%3D1

    • zkm

      不客氣!

      我沒什麼中文化心得啦

      有的也只是無聊亂講講話~

      有些人都只差臨門一腳!

      就是不知道 關鍵字 怎麼打~=_=

      所以喂狗吃關鍵字很重要~

  • lf2net089

    -..-原來我一開始就踏錯步了,錯了就當作跳等打怪吧,簡體翻繁體硬上,常常編碼問題搞得我烏煙瘴氣的…

    現在是想回來英->中,可是常會有字串長度對不準或者被卡字的情況,我是用”CXA”翻的,都會有什麼字串調整大小,可是調了似乎沒什麼用,有請大師低調指點一下XD

    • zkm

      我不是什麼大濕(誤)

      (我也沒有那麼濕~)

      學習中文化沒有對錯

      只有簡易與困難

      先從簡易再往困難走比較好走一點

      至於字串長度的問題就得看是哪個語言編寫的

      針對不同語言有不同修改方式

      當然

  • lf2net089

    載點好像剛剛被消了,補上一下=>is.gd/DhUiNV